* Init and Index.md for Chinese (Taiwanese) * Translate what-is gender Chinese (Taiwanese) * init Chinese (Taiwanese) * init Chinese (Taiwanese) * Add Harry Benjamin entry and update wording in Taiwanese Chinese * Update translate for depersonalization * Translate and update "Gender Euphoria" content to Taiwanese Chinese * Update link title to Taiwanese Chinese in the Gender Dysphoria Bible * Update translation for "Physical Gender Dysphoria" content to Taiwanese Chinese * Update navigation links to Taiwanese Chinese in euphoria, history, and physical dysphoria pages * Update title and description in physical dysphoria page to improve clarity in Taiwanese Chinese * Add translations for biochemical-dysphoria in Taiwanese Chinese * Taiwanese Chinese translations for social dysphoria * Update Taiwanese Chinese translations and improve clarity in the Gender Dysphoria content * Update Taiwanese Chinese translations for societal dysphoria content * Fix links in societal dysphoria page for Taiwanese Chinese translations * update Taiwanese Chinese translations for sexual dysphoria content * Update Taiwanese Chinese translations for presentational dysphoria content * Update Taiwanese Chinese translations for existential dysphoria content * Update Taiwanese Chinese translations for managed dysphoria content * Update Taiwanese Chinese translations for cause, diagnoses and treatment content * Update Taiwanese Chinese translation for impostor syndrome content * Add Taiwanese Chinese translation to the concatenation list * Add Taiwanese Chinese locale support in engines.js * Update Taiwanese Chinese translation for am-i-trans content * Fix layout * Enhance Taiwanese Chinese translation for chromosomes page * Fix layout * Update Taiwanese Chinese translations for hormones content * Update Taiwanese Chinese translations for second puberty masc content * Update Taiwanese Chinese translations for second puberty fem content * Update Taiwanese Chinese translation for conclusion page * Update Taiwanese Chinese translations for menu items * Add Taiwanese Mandarin option to language menu * Fix lang menu * fix lang menu * update titlecard for Taiwanese version * Updata translation --------- Co-authored-by: Pichu <pichu@mobagel.com>
16 KiB
date, lang, title, linkTitle, description, preBody, siblings, classes, tweets
| date | lang | title | linkTitle | description | preBody | siblings | classes | tweets | |||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2020-01-26T20:41:55.827Z | tw | 性別不安的體現:社交不安" | 社交不安 | 代名詞、舊名,還有性別稱呼,天啊!" | _disclaimer |
|
|
|
社交不安
{!{
當你與非常陽剛的男性互動時,你會感到緊張。你不太知道如何與他們進行對話,或者根本不想與他們對話。你感覺到他們期望你成為你不是的樣子。你默默地批評他們太「兄弟」或太「膚淺」。
在陌生的男性面前展現脆弱讓你感到害怕。在公共男廁時,你會感到焦慮。在健身房更衣室換衣服更是難以想像。你對這些空間沒有歸屬感。你非常擔心陌生的男性觀察你或你的身體。
你在肢體接觸方面很笨拙。你可能像大多數人一樣渴望觸碰,但你覺得自己幾乎完全無法溫暖地接受它。當你擁抱別人時,你的軀幹會讓你覺得「冒犯」到別人。(無論是什麼,他們都沒有注意到。)
你無法談論性、吸引力,或你應該被吸引的人的身體。即使有人徵求你的意見,你所有能說的話都讓你感到不受歡迎和不恰當,即使這些話從別人嘴裡說出來也沒問題。你會僵住。
你甚至難以對別人說出單純的讚美,例如「你看起來很棒!」你非常清楚,幾乎任何話從你口中說出來,聽起來都像是令人反感的性騷擾。你覺得你的關注是獨一無二、普遍不受歡迎的。
當一位被指定性別為女性的朋友表示不贊同時,你會感到崩潰。你會拼命想重新獲得她們的認可。你擔心自己會被認為是一個諂媚的「好人」,而你鄙視所有這種類型的人。你只是更加重視被指定性別為女性朋友的意見,原因你無法解釋。
所有社交性別不安都圍繞著一個核心概念:「大家相信我是什麼性別?」社交不安關乎外界如何看待你、如何稱呼你,以及你被期望如何稱呼他人。在跨性別者意識到自己的性別之前和「破殼而出」(覺醒)之後,社交不安的表現方式有所不同。
當還在黑暗中時,唯一的意識是與他人的互動方式似乎有些不對勁。與你被指定性別相同的人彼此互動的方式,對你來說並不自然。他們的行為舉止讓你感到奇怪和驚訝,而與你真實性別相同的人互動則更容易。你更容易與更接近你真實自我的人產生連結。
例如,一個被出生時指定性別為男性(AMAB)的跨性別者可能會在男性群體中感到非常不自在。他們可能覺得格格不入,難以融入男性同儕之中。陽剛的社交互動對他們來說並非自然而然,試圖模仿男性朋友的行為會讓他們感到尷尬。他們可能會發現自己更容易被女性朋友吸引,但又會對男女之間的社會和異性戀互動感到沮喪,因為這阻礙了他們建立純友誼關係。這還得看女性是否願意與他們建立友誼。當女性原則上迴避他們時,他們可能會感到深深的傷害。
隨著當事人越來越意識到自身的不一致,這種錯誤感會加劇,而在意識到自己真實身份後,這種感覺會呈現新的形態。對於二元性別的跨性別者來說,這通常意味著強烈地需要被視為他們真實的性別,無論是男性還是女性。一些非二元性別者則將此體驗為被視為非男非女的愉悅感,因此只會以非性別化的方式被稱呼,或者在同一場合被不同的人解讀為不同的性別。有些人則在人們無法辨識其性別而感到困惑時,體驗到強烈的愉悅感。
社會性性別焦慮與代名詞和錯誤性別稱呼息息相關;被以與自身性別不符的性別化代名詞,例如他或她 (she, he, him, or her),稱呼會極度令人不適。誠然,所有人都是如此,包括順性別者,但順性別者被錯誤性別稱呼可能會感到被冒犯,而跨性別者則會感到受傷。這就像指甲刮黑板,或鋼絲絨摩擦皮膚。聽到錯誤的代名詞提醒著你,與你交談的人沒有把你當成你所屬的性別。
如果性別中立代名詞的使用方式明顯是在迴避與你相符的代名詞,那麼二元性別的跨性別者也會感到不安。這通常表明對方已被識別為跨性別者,而稱呼者不知道他們使用什麼代名詞。詢問他們的代名詞可以立即解決這種情況,但矛盾的是,即使在這種情況下,被詢問代名詞也可能因為被識別為跨性別者而引發性別焦慮。這有點像是一種兩難的局面,你需要先有工作經驗才能找到工作之類的。
當一個恐跨者拒絕使用正確的代名詞,但又知道使用錯誤的代名詞會惹上麻煩時,他們也可能惡意使用單數they。語氣和意圖非常重要。
名字也是如此。被用本名(舊名)而不是自選的名字稱呼,在無知的情況下會讓人感到不被認同,而在故意為之時則會讓人感到完全不被尊重。
在仍然以指定性別生活時,被標記為真實性別也可能表現為喜悅或尷尬。例如:
- 一個出生時指定性別為男性(AMAB)的跨性別者被稱為小妹妹,意圖侮辱,卻讓他們臉紅而不是生氣。
- 一個出生時指定性別為女性(AFAB)的跨性別者被稱為先生,並因此感覺良好。
{!{
社交不安造成的不適感會迫使跨性別者以誇張的方式行事和表現,試圖讓其他人相信他們真的是他們所說的那樣。跨性別女性可能會專注於化妝和女性服飾,並變得更安靜以表現得更端莊,用更高的聲調說話。跨性別男性則會傾向於男性化的服裝風格,站得更高,壓抑情緒的展現,開始大聲說話,並刻意壓低嗓音。
身體 vs 社交不安
某些生理特徵可能會讓一些跨性別者一直感到不適,但對另一些人來說,這些特徵可能只會表現為社會性性別焦慮。例如,有些人可能只有在因為外貌而被錯誤性別稱呼或被識破(被看出是跨性別者)時,才會對自己的外貌感到在意,而在總是能被視為和對待為真實性別的環境中互動時,他們會感到完全自在。
我自己對我的聲音沒有直接的身體不安;我其實很喜歡用我原本的男中音唱歌,當我只和家人在家時,我會讓我的聲音放鬆。然而,在公共場合,能夠用女性的聲音說話,對我被陌生人視為女性至關重要,所以我花了很多精力訓練我的聲音,讓它聽起來更女性化。我只要一接電話或出門,就會立刻切換成女性化的聲音,這甚至不是有意識的行為。
"One of us!"
一個非常奇特且驚人普遍的現象是,尚未出櫃的跨性別者往往會互相吸引,卻從未意識到這一點。我聽過一個重複出現的有趣模式:一個朋友圈中的一個人意識到自己是跨性別者,開始轉變,這激勵了群體中的其他成員也意識到自己是跨性別者,並跟著出櫃。
{!{
@Whorrorer 我可以認識一個順性別女性一年,卻感覺和她沒有那麼親近。
我可以認識一個跨性別女性三個小時,卻感覺像認識她一輩子。
跨性別者會在潛意識中互相吸引成為朋友,一方面是出於對能理解彼此想法和行為、沒有批判的同儕的需求,另一方面則是由於共同的社會排斥經歷而產生的連結。當然,這並非跨性別者獨有,所有類型的酷兒族群都會發生這種情況,但它產生的漣漪效應相當強大。這與一個朋友圈中,所有成員都因為其中一人結婚生子而陸續仿效的情況非常相似。
跨性別者即使在完成轉變後,也常常會繼續選擇自己的群體,因為我們就是比順性別者更了解彼此。當一群跨性別者聚集在一個地方時,會產生一種能量,整個空間充滿了友情和共鳴。我們的經歷中有太多共同點,太多共同的經驗,以至於(除了性格衝突之外)我們會立即建立起聯繫。